摘要近十多年来,我国的翻译研究取得了可喜的成就,研究视野也更加开阔,但在理论建构,研究深度和创新性方面尚存在一定的不足之处。本文从三个方面简要概括了国内翻译...
一、目的论的研究现状。目的论的主要思想在弗米尔与他的导师赖斯合作的《普通翻译理论基础》里有系统的阐述。它的形...
一、目的论的研究现状。目的论的主要思想在弗米尔与他的导师赖斯合作的《普通翻译理论基础》里有系统的阐述。它的形...
目的论的主要思想在弗米尔与他的导师赖斯合作的《普通翻译理论基础》里有系统的阐述。它的形成与发展主要经历了三个...
翻译目的论国内外研究现状如下:翻译目的论的提出被认为是西方翻译理论研究的重大理论突破,它被引进中国也为中国翻...
翻译目的论国内外研究现状如下:翻译目的论的提出被认为是西方翻译理论研究的重大理论突破,它被引进中国也为中国翻...
翻译目的论国内外研究现状如下:翻译目的论的提出被认为是西方翻译理论研究的重大理论突破,它被引进中国也为中国翻...
摘要:在过去三十多年,理论工作者将语言学、语用学、认知语言学、对比文学、文化学等领域的研究成果运用于翻译研究,取得了令人瞩目的成就,拓展了我们的视野。但我们...
文化视野下的翻译难题2.2 非言语交际2.2.1 非言语交际的定义2.2.2 非言语交际的功能2.2.3 非言语交际的构成要素2.2...
因此,促进跨文化交际的...就没有文本”,从这句英语谚语不难看出语境对作品的理解起着至关重要的作用。同样,身势语的翻译也离不开语境。译者在翻译时应时刻保持语境...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
Aixela文化负载词翻译的11种方法 | 交际翻译理论的三个基本原则 | 交际翻译理论国内外研究现状分析 |
纽马克翻译理论介绍 | 交际翻译的三原则在哪一章节 | 交际翻译是谁引入中国的书 |
交际翻译理论概念哪本书提出的 | 科技文体翻译的特征和定义 | 纽马克七种隐喻翻译策略 |
翻译转换理论国内外研究现状 | 返回首页 |
返回顶部 |