“曲终人散”英文是: The music is over and people are gone 意思是:人走茶凉;意犹未尽
1.when the party's over 2.THE SONG IS OVER 3.and even though our stories at the end 4.side the end 终于曲终人散 1.oh he goes the big finale 曲终人散了 1...
英文:The things are still there but men are no more the same ones
首先别用 music, 因为从没有人这么说过,而且很别扭---i among mean my friends 如果你非要按 汉语 直接翻译,那你就用 the song ends...不过我觉得没有必要硬按...
ending musical echoes(尾音的回声),意思差不多。
The music is over and people are gone
4、Intheend(曲终人散)5、Solitarynew(孤痞)6、SouthernGardenia(南栀)7、wave(浪)8、freaky(怪胎)9、Teawine(浓茶淡酒)10、Struggle(旧事)11、Calm...
曲终人散 THE SONG IS OVER13、爱的刺痛 LOVE HURTS14、很久很久 LONG,LONG TIMECD 1:01 the beach boys:a time to live in dreams在the beatles成功的席卷了美国...
女生唱曲终人散是一首很有特色的歌曲,其英文名为Farewell, My Love。这首歌的主题是告别与分别,歌词传达出一种深沉而悲伤的情感。女主唱优美动听的声音配以柔和...
曲终人散 THE SONG IS OVER 13、 爱的刺痛 LOVE HURTS 14、 很久很久 LONG,LONG TIME CD 1: 01 the beach boys:a time to live in dreams 在the beatles成功的席卷...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
曲终人亦散的英文翻译 | 终归是遗憾的英文 | 曲终人散的缩写 |
缘尽则散的英文 | 曲终人散用英语怎么说 | 不送的英文怎么说 |
曲终人散下一句 | 纵使遍体鳞伤也要不枉此生英文 | 繁花易逝下一句 |
一切到此结束的英文 | 返回首页 |
返回顶部 |