死亡诗社,外文名Dead Poets Society,又译为春风化雨;暴雨骄阳,是由罗宾·威廉姆斯、伊桑·霍克以及罗伯特·肖恩...
This is the story of students at the respected "Welton Academy," a preparatory school in Vermont. Such schools were (and often still are) very conservat...
范文:The 1959 opening ceremony of Wilton noble school and its 100th anniversary are being held grandly.The ...
I'm the first to admit that I get a little sappy when writing about Dead Poets Society. I first saw the film...
【译名】死亡诗社 【年代】1989 【国家】美国 【片长】128 Mins 【类别】剧情 【语言】英文 【字幕】中文 【导演】彼得 韦尔 (Peter Weir)【主演】诺曼 劳埃德 乔...
心灵应当释放——《死亡诗社》 每个人都有自己的学生时代,每个人都有自己的辉煌时刻,谁来带给我们青春的激情,谁来带领我们开始辉煌的起点?是伯乐。 影片开场的蜡烛...
Dead Poets Society is, to use a cliché, a cinematic masterpiece. I can watch it over and over, absorbing more nuances of meaning every time. As a forme...
死亡诗社外文片名 Dead Poets Society更多中文片名 春风化雨 暴雨骄阳 壮志骄阳影片类型 剧情PS:中文名: 罗宾·威廉姆斯 英文名: Robin Williams 性别: 男 身高:17...
carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是seize the day,意为活在当下,抓紧时间,不忘初心。但是从拉丁语的字面意思来理...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
Dead poem society | 林肯遇刺后写的诗歌 | 英国当代诗人 |
肖申克的救赎英文短评 | 英国经典诗人诗歌 | shelley诗人英文简介 |
放牛班的春天英文 | 英国诗人有哪些 | 废墟图书馆的英文名 |
基督教逝者生平简介 | 返回首页 |
返回顶部 |