翻译:芙蕖的可人之处,它的优点,不是一桩一桩地可以说完的,请让我尽量地来叙述它吧。夏天,芙蕖刚开花的时节,但弱无依傍的东西,要多日藕哪时莲花,那就非用木...
闲情偶寄·芙蕖原文及翻译如下:自从荷叶出水那一天,它就能为一池碧水做点缀;等到它的茎和叶长出,则一天比一天高...
是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?译文 芙蕖恰如人意的地...
节选自李渔《闲情偶寄·芙蕖》【原文】 自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高一日,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,迨(dài...
闲情偶寄原文及翻译《闲情偶寄》译文:李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封...
《闲情偶寄》译文:李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。李唐王朝拥有天下时...
《闲情偶寄·芙蕖》的原文是李渔所著,全文如下:芙蕖与草木诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰木...
1. 李渔 闲情偶寄 翻译 我不知道你说的是哪一篇,自己对到原文看 李渔的《闲情偶寄 芙蕖》翻译 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹...
我不知道你说的是哪一篇,自己对到原文看李渔的《闲情偶寄 芙蕖》翻译芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的...
原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无花,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
李渔的《闲情偶寄》翻译 | 《芙蕖》译文 | 闲情偶寄全文 |
闲情偶寄芙蕖原文及翻译注释 | 芙蕖文言文翻译和原文 | 芙蕖之可人翻译 |
芙蕖作者喜爱莲花的原因 | 自荷钱出水之日原文主要意思 | 闲情偶寄李渔原文及注释 |
陆游的西村翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |